Fyll ut de åpne feltene

Fyll ut riktige ord i hullene

Fyll ut alle hullene i teksten under og klikk deretter på "Kontroller svar" for å se resultatet ditt.
Dersom du står fast, kan du klikke på knappen "Hjelp meg" for å få hjelp med en bokstav.
Du kan også bruke knappen "[?]" for å få hjelp om ordet.
- NB! Du vil miste poeng hver gang du ber om et tips eller får hjelp!
PRØVE 1
Her følger en sammenhengende tekst der hvert åpent felt representerer ETT utelatt ord. Prøv å fylle ut så mange av de åpne felter som mulig med det ordet du mener gir best mening. Ordet bør være korrekt såvel i form som i betydning.
Eksempel: Je ...(m)...'appelle Madame Girod et actuellement. J'...(habite)... rue de la liberté à Paris

Denne type prøve der en systematisk utelater ett ord i en tekst, har vist seg å gi en bra indikasjon på studenters allmenne språkbeherskelse.

Det vil bli lettere å løse oppgaven dersom du leser HELE teksten sammenhengende FØR du begynner å fylle ut de åpne feltene.

LES PAYSANS EN BRETAGNE

La Bretagne, cette vieille province de France, a toujours été un pays agricole. Pourtant, son sol est difficile à travailler; les Bretons l'ont cultivé longtemps, pendant des siècles, et l'ont finalement rendu meilleur. Comme le climat est doux, et qu'il y a beaucoup d'eau, presque toutes les cultures sont possibles.

On pourrait donc croire que tout va pour le mieux ; hélas non, si l'on discute avec un paysan de cette région, on s'aperçoit vite que, de nos jours, la vie en Bretagne n'est pas facile. L'exode rural (flukten fra landsbygden) est un problème qu'on connaît bien, en France comme en Norvège. Ecoutons maintenant parler ce vieux paysan breton:

- Moi, je reste parce que je trop vieux maintenant pour faire autre . Mais ma ferme est trop petite: n'y a pas assez de pour produire suffisamment.

- Mais de quoi -vous alors ?

- J'ai quelques vaches dont vends le lait ; j'élève quelques pour la viande, des poulets, des pour les oeufs; je fais pousser blé, des betteraves, et le nécessaire nourrir les bêtes. Mais c' le lait surtout qui me fait . Pas assez cependant. Il faudrait que 'aie plus de terres, des machines, maison plus moderne. Voyez, je n' même pas l'eau dans la ; je vais la chercher au puits.

- personne ne pourrait vous prêter de l' pour moderniser la ferme?

- Je suis trop vieux maintenant et fils ne veut plus travailler à ferme. Il sait bien qu'il pourrait plus y gagner sa vie.

- Mais vous vous mettez à plusieurs ?

- Oui, les font ça. Ils achètent à plusieurs machines, des tracteurs modernes, mais aussi terrain. Ils devront cependant rendre cet pendant toute leur vie! Et puis le prix du lait baisse, comment -ils? Il y a beaucoup de gens vous ?

- Oui, beaucoup. Autrefois il y avait travail pour beaucoup de monde. Maintenant, les machines, deux personnes peuvent s' toutes seules d'une grande ferme. Maintenant, de paysans sont obligés de ailleurs et de chercher un autre . Mon neveu est parti en usine Paris. Mon grand frère, lui, est parti l'étranger, en Afrique. Et tenez, mon voisin de vendre sa ferme à des Parisiens. sont les gens de Paris ou villes qui les achètent pour en des maisons de vacances. En tout il cherche un autre travail dans autre région. Il n'en a pas trouvé. Pourtant, nous n'aimons pas en aller. La vie ailleurs, ça 'est pas pareil qu'ici; les sont différents, la façon de vivre est différente. Bien sûr tout ça des problèmes réels, mais nous sommes obligés d' optimistes.


PRØVE 2
Grammatikk. I denne prøven skal du også fylle ut de åpne feltene. Ordet du setter inn må være korrekt såvel i form som betydning.

Artikkel m.m.
Sett inn riktig artikkel (den bestemte, delingsart., EN, prep. DE).

Aujourd'hui, mercredi, Michel est en ville pour faire les courses. A 'épicerie il achète fruits, salade (hunkjønn), beurre (hankjønn) et deux bouteilles vin. Il ne prend pas bière car personne dans la famille de Michel n'aime bière(hunkjøn). Son petit frère François boit beaucoup limonade ; il lui achète une grande bouteille. Enfin, comme tous mercredis, il faut acheter la revue Télérama.

Adjektiv og adverb.

Je cherche deux (gode) actrices pour mon prochain film.
Que pensez-vous de mesdemoiselles Duval et Oisel? Elles jouent (bra), mais elles ne sont pas (de beste) que je connaisse. En ce qui concerne Madame Vincent, elle est une assez (dårlig) actrice. Elle joue même parfois très (dårlig).

Eiendomspronomen.

Est-ce que c'est (deres) valise, Monsieur? - Oui, c'est (min)!

Påpekende pronomen.

Comment s'appelle (dette) enfant? - Thomas.
Quel âge ont (disse) deux fillettes? - Huit et dix ans.

Personlige pronomen.

François, est-ce que tu as pris mes clés (hunkjønn)? - Non, ce n'est pas (meg). (De) sont près du téléphone, comme toujours…
Est-ce que tu sors ce soir avec Christian et Paul ? - Oui, je sors au cinéma avec (dem).
Dis- (dem) qu'ils sont les bienvenus à la maison après la séance de cinéma!

Relative pronomen.

Il m'est arrivé quelque chose (som) je ne comprends pas et (som) va t'étonner aussi.

Spørrepronomen.

(Hvem) est ton acteur préféré et (hvilke) sont les films qui t'ont le plus marqué?

Preposisjon.

Les Barbier projettent un voyage Etats-Unis et Scandinavie.
Sophie a pleuré chagrin en apprenant que son chien avait été écrasé dans la rue une voiture.
Daniel et moi nous nous connaissons notre enfance.

Tall

Skriv på fransk, med bokstaver, tallet 71: . Skriv hvilket tall quatre-vingt-quatorze er:

Hjelpeverb. Sett inn riktig form av AVOIR eller ETRE i presens.

Est-ce que tu descendu dans le jardin?
L'homme sorti un pistolet de sa poche.
Louis XIV mort en 1715.
Est-ce que vous vous baignés dans la mer ?
Non, mais nous couru sur la plage.

Verbaltider.
Sett inn riktig form av de oppgitte verbene.

Presens (Présent):
Mes soeurs ne (faire) jamais leurs lits!
Elles (dire) que c'est un travail pour les garçons.

Perfektum (Passé composé):
Où est-ce que tu as (mettre) mon stylo? - Je ne l'ai même pas (voir) ton stylo!

Imperfektum (Imparfait):
Nous (faire) toujours nos devoirs scolaires avant le dîner.
Nos parents (être) très stricts sur ce point.

Fremtid (Futur):
Ce soir, nous (manger) au restaurant. - Nos parents (venir) aussi avec nous.

Kondisjonalis (Conditionnel):
Je (vouloir) bien une tarte aux pommes. -Il n'y en a plus, mais est-ce que vous (accepter) une tarte aux prunes?

Konjunktiv (Subjonctif).
Sett inn riktig form av presens konjunktiv:

Qu'est que tu veux que je (faire) pour t'aider?


PRØVE 3
Vokabular/Uttrykk

Oversett til norsk kun de ord og uttrykk som står i parentes. Du må vurdere sammenhengen i hver setning for å oversette riktig.

A) Robert, qui est étudiant, paye un loyer bien trop élevé pour son (studio) .
B) Puisque tous (les vols) pour Marseille sont complets, nous n'avons qu'à prendre le TGV.
C) Pourquoi (te plains-tu) des inconvénients du métier d'hôtesse de l'air ? C'était bien ton choix !
D) Marie a oublié (d'éteindre) la lumière du salon avant de quitter la maison.
E) Arrivés à la maison, (ils ont découvert) qu'elle était fermée à clé.
F) Paul doit écrire cet article (en trois jours) .
G) Elle a pris les mois de (congé de maternité) auxquels elle a droit.
H) Adresse-toi au guichet de la gare: là on pourra (te renseigner) .
I) Il a fini par avouer (la vérité) aux policiers.
J) (Antoine a l'air de) se plaire dans sa nouvelle école.