Publikasjoner

Publikasjoner om språk og praksis i flerspråklige bymiljøer i Norden.

Bauer, S., Milani, T. M., von Brömssen, K. & Spehar, A. (2023). Constructing the ”Good Citizen”: Discourses of Social Inclusion in Swedish Civic Orientation. Social Inclusion 11(4). DOI: https://doi.org/10.17645/si.v11i4.7060

Bauer, S., Milani, T. M., von Brömssen, K. & Spehar, A. (2023). Gender Equality in the Name of the State: State Feminism or Femonationalism in Civic Orientation for Newly Arrived Migrants in Sweden? Critical Discourse Studies. DOI: 10.1080/17405904.2023.2228933

Bauer, S., von Brömssen, K., Milani, T. M., & Spehar, A. (2023). Locating Sweden in Time and Space: National Chronotopes in Civic Orientation for Adult Migrants. Nordic Journal of Migration Research 13(1), pp. 1-7. DOI: https://doi.org/10.33134/njmr.489

Bijvoet, E., 2018: Förortssvenska i grindvakters öron. Perceptioner av migrationsrelaterad språklig variation bortom inlärarspråk och förortsslang. Språk och stil NF 28, 2018. S. 142–175.

Bijvoet, E. & Fraurud, K., 2016: What's the target? A folk linguistic study of young Stockholmers’ constructions of linguistic norm and variation. Language Awareness, Vol. 25: 1–2, Special Issue: Language Awareness: Achievements and Challenges: Selected papers from the 12th International Conference of the Association for Language Awareness, Hedmark University College, Hamar, July 2014. S. 17–39.

(även i Hyltenstam, K., Bartning, I. & Fant, L. (red.), 2018: High-level proficiency in second language and multilingual contexts. Cambridge: Cambridge University Press. S. 196–225)

Bijvoet, E. & Fraurud, K., 2013: ”Rinkebysvenska” och andra konstruktioner av språklig variation i dagens flerspråkiga Sverige. I: K. Hyltenstam & I. Lindberg (red.), Svenska som andraspråk – i forskning, undervisning och samhälle (2:a uppl.). Lund: Studentlitteratur. S. 369 – 396.

Bijvoet, E. & Fraurud, K., 2012: Studying High-Level (L1–L2) Language Development and Use among Young People in Multilingual Stockholm: The Role of Perceptions of Ambient Sociolinguistic Variation. Studies in Second Language Acquisition, Thematic issue 34:2: High-level L2 Acquisition, Learning and Use. S. 291–319.

Bijvoet, E. & Fraurud, K., 2011: Language variation and varieties in contemporary multilingual Stockholm: an exploratory pilot study of young peoples’ perceptions. I: R. Källström & I. Lindberg (red.), Young urban Swedish. Variation and change in multilingual settings. Gothenburg: University of Gothenburg. S. 1–34.[open access: http://gupea.ub.gu.se/bitstream/2077/26570/1/gupea_2077_26570_1.pdf]

Bijvoet, E. & Fraurud, K., 2010: Rinkeby Swedish in the mind of the beholder. Studying listener perceptions of language variation in multilingual Stockholm. I: P. Quist & B. A. Svendsen (red.), Multilingual Urban Scandinavia. New Linguistic Practices. Clevedon: Multilingual Matters. S. 170 – 188.

Bijvoet, E. & Fraurud, K., 2008: Svenskan i dagens flerspråkiga storstadsmiljöer: en explorativ studie av unga stockholmares perceptioner av variation och varieteter. Nordisk tidskrift for andrespråksforskning, Nordand 3, 2, 7–38.

Bijvoet, E. & Fraurud, K., 2006: ”Svenska med något utländskt”. I: Språkvård 3, 2006. S. 4 – 10.

Boyd, S. (2010). Vems svenska ska beskrivas? Problem med att använda termen native speaker om ungdomar i flerspråkiga storstadsmiljöer och termen varietet om deras språkbruk. Svenskans beskrivning. 30 (2008) s. 13-36.

Boyd, S.; Fraurud, K. (2010). Challenging the homogeneity assumption in language variation analysis. Language and space. An international handbook of linguistic variation. s. 686-706. Berlin: De Gruyter Mouton.

Boyd, S. (2010). Research on Language in Multilingual Urban Settings in Sweden. Multilingual Urban Scandinavia - New Linguistic Practices. s. 1-5. Bristol, UK: Multilingual Matters. ISBN/ISSN: 13:978-1-84769-313-6

Boyd, S. (2011). Do National Languages Need Support and Protection in Legislation? . Uniformity and Diversity in Language Policy, Norrby & Hajek (eds.). s. 22-36. Bristol, UK: Multilingual Matters. ISBN/ISSN: 978-1-84769-446-1

Boyd, S.; Palviainen, Å. (2012). Bland murar, broar och hav. En diskursanalys av debatten om tvåspråkiga skolor i Huvudstadsbladet och Helsingin Sanomat under hösten 2011, Svenskan i Finland 14. s. 4.

Boyd, S.; Bredänge, G. (2013). Attityder till brytning - exemplet utländska lärare i svenska skolor. Svenska som andraspråk: i forskning, undervisning och samhälle / Kenneth Hyltenstam, Inger Lindberg (red.). s. 437-459. Lund: Studentlitteratur. ISBN/ISSN: 978-91-44-07065-0

Boyd, S.; Palviainen, Å. (2014). Building walls or bridges? A Language Ideological Debate about Bilingual Schools in Finland. Language Policies in Finland and Sweden Interdisciplinary and Multi-Sited Comparisons / Mia Halonen, Pasi Ihalainen, Taina Saarinen. s. 57-89. Bristol: Multilingual Matters. ISBN/ISSN: 978-1-78309-270-3

Boyd, S.; Hoffman, M. F. & Walker, J. A. (2015). Sociolinguistic variation among multilingual youth: Comparing Swedish cities and Toronto. Language, Youth and Identity in the 21st Century: Linguistic Practices Across Urban Spaces. s. 290-306. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN/ISSN: 978-113906189-6

Boyd, S.; Ottesjö, C. (2016). Adult monolingual policy becomes children’s bilingual practice: code-alternation among children and staff in an English-medium preschool in Sweden. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Epub ahead of print

Brunstad, Endre; Unn Røyneland; Toril Opsahl (2010). "Hip-hop, ethnicity and linguistic practice in rural and urban Norway." I Marina Terkourafi  (ed.) The Languages of Global Hip-hop. London: Continuum, 223—256.

Cutler, Cecelia; Unn Røyneland (2015). “Where the fuck am I from?”: Hip-Hop youth and the (re)negotiation of language and identity in Norway and the US. In Nortier J. & B. A. Svendsen (eds.) Language, Youth and Identity in the 21st Century. Linguistic Practices across Urban Spaces. Cambridge: Cambridge University Press, 139—165.

Cutler, Cecelia; Unn Røyneland (2018). Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication. Cambridge: Cambridge University Press. 

Fraurud, K.; Boyd, S. (2011). The native – non-native speaker distinction and the diversity of linguistic profiles of young people in multilingual urban contexts in Sweden. Young Urban Swedish. Variation and change in multilingual settings. s. 67-88. Göteborg: University of Gothenburg. ISBN/ISSN: 978-91-87850-42-4

Fraurud, K. & Bijvoet, E., 2004: Multietniska ungdomsspråk och andra nya varieteter av svenska. I: K. Hyltenstam & I. Lindberg (red.), Svenska som andraspråk – i forskning, undervisning och samhälle. Lund: Studentlitteratur. S. 389 – 417.

Gross, J.; Boyd, S. & Leinonen, T. et al. (2016). A tale of two cities (and one vowel): Sociolinguistic variation in Swedish. Language Variation and Change. 28 (2) s. 225-247.

Holmström, Ingela; Bagga-Gupta, Sangeeta; Jonsson, Rickard (2015). Communicating and Hand(ling) Technologies: Everyday Life in Educational Settings Where Pupils With Cochlear Implants Are Mainstreamed. Journal of Linguistic Anthropology, 25, (3), 256-284.

Hyttel-Sørensen, L.; A., Stæhr (2014). Normativitet som social ressource på Facebook. In: Sprogbrug i de nye medier, Nys 46. København: Nydanske Sprogstudier, 67-102.

Jonsson, Rickard (2007). Blatte betyder kompis. Om maskulinitet och språkanvändning i en högstadieskola. [Blatte means friend. On masculinity and language use in a a compulsory school]. Stockholm: Ordfront förlag. Monograph.

Jonsson, Rickard (2013). ”’Inget tjafs och inget bråk’ – om skötsam svenskhet och ordningsstörande förortsslang” [‘No fuss and no trouble’ – On well-behaved Swedishness and disturbing urban youth slang] In K. Hyltenstam & I. Lindberg (Eds). Svenska som andraspråk. Lund: Studentlitteratur.

Jonsson, Rickard (2015). Värst i klassen. Berättelser om stökiga pojkar från innerstad och förort. [Worst in class. Narratives of disruptive boys from inner city and suburbs]. Stockholm: Ordfront. Monograph.

Jonsson, Rickard; Milani, Tommaso (2009). ’Här är alla lika!’ Jämlikhetsideologi och konstruktionen av den Andre i media och skola. [Here are all equal! Egalitarianism and the construction of the Other in the media and school practices] Utbildning och Demokrati. 18, (3), 67 – 86.

Jonsson, Rickard; Milani, Tommaso (2010).“Youth Styles in Sweden: Representations and practices”. In L. Madsen, J. Spindler Møller & J. N. Jørgensen (Eds). Ideological constructions and enregisterment of linguistic youth styles. Copenhagen studies in bilingualism 55, 10 – 51.

Jonsson, Rickard; Milani, Tommaso M. (2012). Vad är det för fel på Rinkeby? Offentliga och lokala föreställningar om standardspråk och förortsslang. [What’s wrong with Rinkeby? Public and local discourses on standard languages and urban youth styles] Locus, 4, 59-75.

J.N. Jørgensen; M.S. Karrebæk; L.M. Madsen; J.S. Møller (2011). Polylanguaging in Superdiversity; Diversities 13 (2), 22-37.

Karrebæk, M. (2009). den prutter: Deltagelse og sproglig forhandling i børnehavebørns leg. In: L. Holm & H.P. Laursen (eds): En bog om sprog – i daginstitutioner. Danmarks Pædagogiske Universitetsforlag.

Karrebæk, M. (2010). I can be with! The communicative development and peer group integration of a linguistic minority kindergartner. Pragmatics and Language Learning 12.

Karrebæk, M. (2011). It farts: The situated management of social organization in a kindergarten peer group. Journal of Pragmatics 43, 2911–2931. 2011.

Karrebæk, M. (2011). At blive et børnehavebarn: En minoritetsdrengs sprog, interaktion og deltagelse i børnefællesskabet. Copenhagen Studies in Bilingualism.

Karrebæk, M. (2012). “What’s in your lunch box today?”: Health, respectability and ethnicity  in the kindergarten classroom. Journal of Linguistic Anthropology 22, 1-22. 

Karrebæk, M. (2012). Authority relations: The mono-cultural educational agenda and  classrooms characterized by diversity. Naldic Quarterly 10, 33-37.

Karrebæk, M. (2013). Rye bread and halal: Enregisterment of food practices in the primary classroom. Language and Communication 34, 17-34.

Karebæk, M. (2013). Lasagne for breakfast: Respectability and cultural norms of eating practices in the primary classroom. Food, Culture and Society: An International Journal of Multidisciplinary Research 16 (1), 85-106.

Karrebæk, M. (2013). “Don’t speak like that to her!” Linguistic minority children’s socialization into an ideology of monolingualism. Journal of Sociolinguistics 17:3, 355-375.

Karrebæk, M. (2013). Fodboldkort i indskolingen: Literacy, populærkultur og polycentricitet I en minoritetsdrengs hverdagsliv. NordAnd 9, 9-31.

Karrebæk, M. (2014). Healthy beverages? The interactional use of milk, juice and water in an ethnically complex primary classroom in Denmark. In P. Szatrowski (ed.): Language and food: Verbal and nonverbal experiences, 279-299. John Benjamins. 2014.

Karrebæk, M. (2014). Er det sundt? Om minoritets-majoritetsrelationer i skolen – i rugbrødets tegn. I: J.S. Møller & L.M. Madsen (red.): Globalisering, sprogning og normativitet – online og offline. Københavnerstudier I tosprogethed vol. 70. 2014.

Karrebæk, M. (2016). Arabs, Arabic and urban languaging: Polycentricity and incipient enregisterment among primary school children in Copenhagen. In L.M. Madsen, M.S. Karrebæk; J.S. Møller (eds.) Everyday Languaging: Collaborative research on the language use of children and youth. Mouton de Gruyter. 2016.

Karrebæk, M. (2016) Rye bread for lunch, lasagne for breakfast: Enregisterment, classrooms and national food norms in superdiversity. To appear in Spotti, Arnaut & Karrebæk (eds.): Language and Superdiversity.

Karrebæk, M. ”I am lucky I can speak Arabic”: The use of Arabic in the linguistic hegemony in Copenhagen. To appear in Duncker & Perregaard (eds.): Conventionalization and language.

Karrebæk, M. S.; A. Stæhr; P. Varis (2015). Punjabi at heart. Language, legitimacy, and authenticity on social media. In: S., Leppänen, J., Møller & T., Nørreby (eds.): Authenticity, Normativity and Social Media, Discourse, Context and Media, vol. 8, 20-29.

Karrebæk, M.; Juffermans; Stæhr; Muhonen Norms, polycentricity and polylanguaging on social network sites in superdiversity. To appear in Duncker & Perregaard (eds.): Conventionalization and language.

Karrebæk, M.; Madsen, Lian M.; Møller, Janus S. (eds.) (2016). Everyday languaging: Collaborative research on the language use of children and youth. Mouton de Gruyter.

Karrebæk, M.; Spotti, M.; Arnaut, K. (eds.) (2016). Language and Super-diversity: Language in the interstices. W/ Massimiliano Spotti, Karel Arnaut. Multilingual Matters.

Karrebæk, M.; Charalambous, C. (2016). Superdiversity and Linguistic Ethnography: Methodological perspectives. In Tagg et al. The Routledge Handbook on Language and Superdiversity. Routledge.

Karrebæk, M.; L.M. Madsen; J.S. Møller (2016). Introduction to Everyday Languaging: Collaborative research on the language use of children and youth. In L.M. Madsen; M.S. Karrebæk; J.S. Møller (eds.) Everyday Languaging: Collaborative research on the language use of children and youth. Mouton de Gruyter.

Karrebæk, M.; Ghandchi (2016). The very sensitive question: Chronotopes, insecurities and Farsi heritage language classrooms. Pragmatics & Society.

Karrebæk, M.; Madsen, Lian M. (2015). Hip hop, education and polycentricity. In Snell, Maybin & Tusting (eds.): Linguistic Ethnography. Palgrave.

Karrebæk, M.; Ghandchi, N. (2015). ‘Pure’ Farsi and political sensitivities: Language and ideologies in Farsi complementary language classrooms in Denmark. Journal of Sociolinguistics 19 (1), 62-90. 2015.

Karrebæk, M.; Madsen, L. M (2013). Urban classrooms, popular culture and polycentricity: Minority boys’ use of football cards and hiphop in relation to education. w/ Lian M. Madsen. Tilburg Working Papers in Culture Studies 115. https://www.tilburguniversity.edu/research/institutes-and-research-groups/babylon/tpcs/item-paper-115-tpcs.htm

Karrebæk, M.; Madsen, Lian M.; Møller, Janus S. (2013). The Amager project: A study of language and social life of minority children and youth. Tilburg Working Papers 52.

Karrebæk, M.; A. Ag; B. Dreier; N. Ghandchi; L.M. Madsen; J.S. Møller; T. Nørreby; A. Stæhr (2015). Hverdagssprogning og sprogideologier: Betydning af minoritetssprog hos skolebørn i København. In: F. Gregersen; T. Kristiansen (red.): Det ved vi nu.

Kirilova, M.; Angouri, J, 'You are now one of us-negotiating ‘fitting in’ in the workplace'. A Creese & A Blackledge (eds), The Routledge Handbook of Language and Superdiversity. Routledge.

Kirilova, M. (2013). All dressed up and nowhere to go: Linguistic, cultural and ideological aspects of job interviews with second language speakers of Danish. Ph.d.-afhandling, Københavns Universitet, Det Humanistiske Fakultet

Kirilova, M. (2014). '”Det kan være svært” – om sprog og kultur i andetsprogsdanske ansættelsessamtaler' Nordand : nordisk tidsskrift for andrespråksforskning, vol 19, nr. 1, 1, s. 9-36.

Kirilova, M.; Angouri, J. (2017). 'Workplace Communication Practices and Policies'. S Canagarajah (ed.), The Routledge Handbook of Migration and Language. Routledge

Kirilova, M. 2016. 'Oh it’s a DANISH boyfriend you’ve got’- co-membership and cultural fluency in job interviews with minority background applicants in Denmark'. J. Angouri, M. Marra & J. Holmes (eds).  Negotiating boundaries at work. Edinburgh University Press.

Kirilova, M. (2016). '’Du bestemmer – jeg li’ arbejde’ – om sprog og kultur ved jobsamtaler' Sprogforum, vol.62.

Kirilova, M.; Ritzau, U.; Jørgensen, J.N. (2009). 'Danish as a Second Language: attitudes, accents, and variation'. M Maegaard, F Gregersen, P Quist & JN Jørgensen (eds), Language Attitudes, Standardization and Language Change: perspectives on themes raised by Tore Kristiansen on the occasion of his 60th birthday. Novus forlag, Oslo, s. 255-271.

Lepännen, Sirpa; Janus Spindler Møller; Thomas Rørbeck Nørreby; Andreas Stæhr; Samu Kytölä (2015). Authenticity, normativity and social media. In: Leppänen, Sirpa; Janus Spindler Møller; Thomas Rørbeck Nørreby; (eds.) Discourse, context and media nr. 8. Lancaster: Elsevier, 1-5. [Autenticitet, normativitet og sociale medier. I: Leppänen, Sirpa; Janus Spindler Møller; Thomas Rørbeck Nørreby; (red.) Discourse, context and media nr. 8. Lancaster: Elsevier, 1-5.]

Lundqvist, Ulla (2013). Etnografi og skriftsprogstilegnelse: Undersøgende skriftsprogspraksisser i den første skrive- & læseundervisning [Children’s explorative literacies in early literacy education]. I H. P. Laursen (red.), Literacy og sproglig diversitet. (s. 233-247). Aarhus Universitetsforlag.

Lundqvist, Ulla (2013). Procesbeskrivelse og nominalisering: Faglig læsning og skrivning i indskolingen [Process description and nominalization. Building academic literacies in primary school]. I H. P. Laursen (red.), Literacy og sproglig diversitet. (s. 181-192). Aarhus Universitetsforlag.

Lundqvist, Ulla (2015). Becoming a “smart student”: the emergence and unexpected implications of one child’s social identification [At blive en dygtig elev]. I L. M. Madsen, M. S. Karrebæk, & J. S. Møller (red.), Everyday Languaging: Collaborative Research on the Language Use of Children and Youth. (s. 121-144). Berlin: Mouton de Gruyter. (Trends in Applied Linguistics, Vol. 15).

Madsen, L. M. & B. A. Svendsen 2015. Stylized voices of ethnicity and social division. In Nortier, J. & B. A. Svendsen (eds.), Language, Youth and Identity in the 21st Century. Linguistic Practices across Urban Spaces. Cambridge University. 207-230.

Magnusson, Eliaso J. (2010). Språk som ingång till gemenskap. I: Musk, N. & Wedin, Å. (red.), Flerspråkighet, identitet och lärande. Lund: Studentlitteratur. 79-94.

Magnusson, Eliaso J. (2015). “Självklart känns det mer tryggt att vara där inne i huset” – om den sociokulturella kontextens betydelse för språkliga repertoarer och identiteter. Nordand, 10 (1): 7-28.

Magnusson, Eliaso J.; Stroud, C. (2012). High Proficiency In Markets of Performance – A Sociocultural Approach to Nativelikeness. Studies in Second Language Acquisition, 34, 321-345.

Milani, Tommaso; Jonsson, Rickard (2011). Incomprehensible language? Language, ethnicity and heterosexual masculinity in a Swedish school. Gender and Language. 5 (2) 239 – 236.

Milani, Tommaso; Jonsson, Rickard  (2012).  Who's afraid of Rinkeby Swedish? Public debates and school practices. Journal of Linguistic Anthropology. 22, (1), 44–63.

Milani, Tommaso M.; Jonsson, Rickard & Mhlambi, Innocentia J. (2015). “Shooting the subversive: When “Rinkebysvenska” and “Tsotsitaal” go mainstream in the media”. In B Ailin Svendsen & J. Nortier (Eds). Language, Youth and Identity in the 21st century. Cambridge: Cambridge University Press.

Milani, Tommaso M.; Jonsson, Rickard. “Linguistic citizenship in Sweden: Resistance in a context of linguistic human rights”. In Lisa Lim, Christopher Stroud & Lionel Wee (Eds). The Multilingual Citizen. Clevedon: Multilingual Matters.

Mæhlum, Brit; Unn Røyneland (2011). "Lasternes Hule" eller "Civilisationens Arnested"? Byens posisjon i norsk talemålsforskning. I: Nordiskfaget — tradisjon og fornying. Novus Forlag 2011 s. 69—96.

Mæhlum, Brit; Unn Røyneland (2012). Det norske dialektlandskapet. Innføring i studiet av dialekter. Oslo: Cappelen Damm Akademisk.

Møller, J.S. 2021. Etnolingvistisk cornering. T. Kristiansen & A. Holmen (red.), Sprogs status i rigsfælleskabet 2031 (Københavnerstudier i tosprogethed. Studier i parallelsproglighed C13), 115–130. København: Københavns Universitets Humanistiske Fakultet. Linket er her

Nørreby, Thomas Rørbeck (2012). “Jamil Perkersen Nielsen Rasmussen” – En sociolingvistisk undersøgelse af identitet og etnicitet i superdiversiteten. Københavnerstudier i tosprogethed bind 67. København: Københavns Universitet. [”Jamil Perkersen Nielsen Rasmussen” – A Sociolinguistic Study on Identity and Ethnicity in Superdiversity. Copenhagen Studies in Billingualism, Volume 67. Copenhagen: University of Copenhagen.]

Nørreby, Thomas Rørbeck (2016). Ethnic identifications in late modern Copenhagen. In: Madsen, Møller, Karrebæk (eds.), Everyday Languaging. Berlin: De Gryuter Mouton. [Etniske identifikationer i det senmoderne København. I: Madsen, Møller, Karrebæk (red.), Everyday Languaging. Berlin: De Gryuter Mouton.

Nørreby, Thomas Rørbeck; Janus Spindler Møller (2015). Ethnicity and social categorization in on- and offline interaction among Copenhagen adolescents. In: Leppänen, Sirpa; Janus Spindler Møller; Thomas Rørbeck Nørreby; (eds.) Discourse, context and media nr. 8. Lancaster: Elsevier, 46-54. [Etnicitet og social kategorisering i on- og offline interaktion blandt Københavnske unge. I: Leppänen, Sirpa; Janus Spindler Møller; Thomas Rørbeck Nørreby; (red.) Discourse, context and media nr. 8. Lancaster: Elsevier, 46-54.]

Opsahl, Toril; Røyneland, Unn (2009). Osloungdom - født på solsiden eller i skyggen av standardtalemålet?. Norsk lingvistisk tidsskrift.  27(1), s 95—120.

Opsahl, Toril; Unn Røyneland (2016). Reality rhymes – recognition of rap in multicultural Norway. In C. Aliagas, M. R. Garrido & E. Moore (eds.) Hip Hop, language and identity: Bridging organic learning and institutional learning spaces Special Issue of Linguistics and Education.

Palviainen, Å.; Boyd, S. (2013). Unity in Discourse, Diversity in Practice: The One Person One Language Policy in Bilingual Families. Successful Family Language Policy / Eds. M. Schwartz & A. Verschik. Dordrecht: Springer. ISBN/ISSN: 978-94-007-7752-1

Quist, Pia (2010). Untying the language-body-place connection: A study on linguistic variation and social style in a Copenhagen community of practice. I: P. Auer & J.E. Schmidt (eds.): Language and Space. Berlin: De Gruyter Mouton, 632-648.

Quist, Pia (2016). Representations of multiethnic youth styles in Danish broadcast media. In: Nikolas Coupland; Janus Mortensen; Jacob Thøgersen (eds.): SLICE. Novus Press.

Quist, Pia (2015). Konstruktion af "perkerdansk" og danskhed i online debatter om multietnisk ungdomsstil. Danske Talesprog, vol 15. 173-192.

Quist, Pia; Bente A. Svendsen (eds.) (2010). Multilingual urban Scandinavia: New linguistic practices. Multilingual Matters.

Rashidi, B. 2022: «En innblikk» i språklige trekk blant ungdommer i multietniske miljøer i Fredrikstad. Masteroppgave: Universitetet i Oslo.

Røyneland, Unn; Mæhlum, Brit (2009). Dialektparadiset Norge - en sannhet med modifikasjoner, I: I.Stampe Sletten; A. Gudiksen (red.),  I Mund og Bog. 25 artikler om sprog tilegnet Inge Lise Pedersen på70-årsdagen d. 5. juni 2009.  Afdeling for dialektforskning, Nordisk forskningsinstitut, Københavns universitet. 17.  s 219—231.

Røyneland, Unn (2016). Hva skal til for å høres ut som du hører til? Forestillinger om dialektale identiteter i det senmoderne Norge. [What should you sound like to sound like you belong? Conceptions of dialectal identities in late modern Norway]. Nordica Helsingensia.

Røyneland, Unn (2016). Sosial og geografisk variasjon, utjamning og ny variasjon frå ca. 1945 til i dag [Social and geographical variation, levelling and new variation from 1945 until present day.] Norsk Språkhistorie, [Norwegian History of Language] NSH-II Praksis, Oslo: Novus.

Stæhr, A. (2014). The appropriation of transcultural flows among Copenhagen youth: The case of Illuminati. In: Jannis Androutsopoulos & Kasper Juffermans (eds.), Superdiversity and digital language practices, Discourse, Context & Media, vol. 4-5, 101-115.

Stæhr, A. (2015). Reflexivity in Facebook interaction - Enregisterment across written and spoken language practices. In: S. Leppänen, J. Møller & T. Nørreby (eds.): Authenticity, Normativity and Social Media, Discourse, Context and Media., vol. 8, 30-45.

Stæhr, A. (2015). Sociale medier og hverdagssprog. In: F. Gregersen & T. Kristiansen (red.), Hvad ved vi nu: om danske talesprog?, Kapitel 7. København: Sprogforandringscentret.

Stæhr, A. (2016). Normativity as a social resource in social media practices. In: Madsen, L. M.; M. S. Karrebæk; J. S. Møller (eds.): Everyday languaging. Collaborative Research on the language use of children and youth. Trends in Applied Linguistics. Mouton De Gruyter.

Stæhr, A., (2016). Languaging on the Facebook wall: Normativity on Facebook. In: K. Arnaut, M. Spotti & M. S. Karrebæk (eds.), Engaging Superdiversity: Recombining spaces, times and language practices, Multilingual Matters.

Stæhr, A.; L. M. Madsen 2016. ‘Ghetto language’ in Danish mainstream rap. In: E. Sippola, B. Schneider & C. Levisen (eds.), Language Ideologies in Music: Emergent Socialities in the Age of Transnationalism,  Language & Communication. 

Stæhr, A.; L. M. Madsen (2015). Standard language in urban rap: Social media, linguistic practice and ethnographic context. Language & Communication, vol. 40, 67-81.

Stæhr, A. (2010). “Rappen reddede os” – Et studie af senmoderne Storbydrenges Identitetsarbejde i Fritids- og Skolemiljøer. København: Københavnerstudier i Tosprogethed, Købehavns Universitet Humanistisk Fakultet, Bind 54.

Stæhr, A. (2010). Identitetskonstruktion ved orientering mod medlemsbundne aktiviteter. In: Rosalia. Fenger & J. Normann Jørgensen (eds.), Sprogbrug og sociale relationer blandt unge, Københavnerstudier i Tosprogethed, Købehavns Universitet, Humanistisk Fakultet, Bind 56, 114-138.

Stæhr, A. (2010). Identitetskonstruktion hos unge poly-linguale sprogere. In: Rosalia Fenger & J. Normann Jørgensen (eds.), Sprogbrug og sociale relationer blandt unge, Københavnerstudier i Tosprogethed, Købehavns Universitet, Humanistisk Fakultet, Bind 56, 140-171.

Svendsen, B. A. 2014. Kebabnorskdebatten.En språkideologisk forhandling om sosial identitet. Tidsskrift for ungdomsforskning 2014 (1): 33-62.

Svendsen, B.A. 2015. Language, youth and identity in the 21st century. Content and continuations. In Nortier, J. & B. A. Svendsen (eds.), Language, Youth and Identity in the 21st Century. Linguistic Practices across Urban Spaces. Cambridge University Press. 3-23.

Svendsen, Bente Ailin; Røyneland, Unn (2008). Multiethnolectal facts and functions in Oslo, Norway. International Journal of Bilingualism.  ISSN 1367-0069.  12(1 & 2), s 63—83.

Svendsen, Bente Ailin & Stefania Marzo (2015). A 'new' speech style is born. The omnipresence of structure and agency in the life of semiotic registers in heterogenous urban spaces. European Journal of Applied Linguistics 3 (1): 47-85.

Svennevig, Jan (2009). Forståelse og sosiale relasjoner i håndtering av språkproblemer i andrespråkssamtaler. [Understanding and social relations in managing language problems in second language conversations] Nordand - Nordisk tidsskrift for andrespråksforskning 4(2), 35-64.

Svennevig, Jan (2010). Pre-empting reference problems in conversation. Language in Society 39, 173–202.

Svennevig, Jan (2015). Én porsjon om gangen. Multimodal koordinering i samtaler med andrespråksbrukere. [One portion at a time. Multimodal coordination in conversation With L2 users] M. Engebretsen (ed.): Det tredje språket. Multimodale studier av interkulturell kommunikasjon i kunst, skole og samfunnsliv [The third language. Multimodal studies of intercultural communication in art, school and society], p. 196-211. Kristiansand: Portal forlag.

Svennevig, Jan (2012). On being heard in emergency calls. The development of hostility in a fatal emergency call. Journal of Pragmatics 44 (11), 1393–1412.

Svennevig, Jan (2013). Reformulation of questions with candidate answers, International Journal of Bilingualism 17(2), 189–204.

Åhlund, A. (2015). Swedish as multiparty work: Tailoring talk in a second language classroom. Dissertation. Stockholm: Stockholm university.

Åhlund, A.; Aronsson, K. (2015). Stylizations and alignments in a L2 classroom: Multiparty work in forming a community of practice. Language & Communication, 43, 11-26.

Åhlund, A.; Aronsson, K. (2015). Corrections as multiparty accomplishment in L2 classroom conversations. Linguistics and Education, 30, 66-80.

Åhlund, A.; Jonsson, R. (2016). Peruvian meatballs? Constructing the Other in the performance of an inclusive school. Nordic Journal of Migration Research.

Publisert 15. nov. 2016 15:39 - Sist endret 20. sep. 2023 14:21