Leksjon 13. Enda mer om å uttrykke eierforhold

13.2 Ulike typer genitivfraser

13.2.1 Eksempelsetninger

Konstateringer

1) Vysvětlili nám podstatu věci. De forklarte oss det vesentlige i saken.
2) Studenti pochopili základy stavby jazyka. Studentene forsto grunnlaget for språkets oppbygning.
3) Barva toho květu je zvláštní. Fargen på denne blomsten er spesiell.
4) Tělo mrtvého našli na dně řeky. De fant den dødes kropp på bunnen av elven.
5) Skladatel ve své hudbě vyjádřil duši národa. Komponisten uttrykte nasjonens sjel i musikken sin.
6) Výchova dětí je základní povinnost rodičů. Barneoppdagelse er foreldrenes grunnleggende plikt.
7) Jména těch osob jsme neznali. Vi kjente ikke navnene på de personene.

Leddspørsmål

8) Kde jsou motory? – Pod křídly letadla. Hvor er motorene? – Under vingene på flyet.
9) Kde je stanice autobusu? – Tamhle naproti. Hvor er bussholdeplassen? – Der borte, rett imot.
10) Kdo tam byl? – Pavel a členové jeho rodiny. Hvem var der? – Pavel og familiemedlemmene hans.
11) Co studuje tvoje sestra? – Dějiny divadla. Hva studerer søsteren din? – Teaterhistorie.
12) O čem uvažuješ? – O výběru vhodných spolupracovníků. Hva overveier du? – Utvalget av passende medarbeidere.
13) Co je na programu schůze? – Volba předsedy a jeho zástupce. Hva er på programmet for møtet? – Valg av formann og hans stedfortreder.

Ja/nei-spørsmål

14) Je to všechno? – To je jen část celku. Er det alt? – Det er bare en del av helheten.
15) Je to tak? – Ano, to je jádro problému. Er det slik? – Ja, det er kjernen i problemet.
16) Četl jsi to? – Obsah toho dopisu znám nazpaměť. Har du lest det? – Jeg kan innholdet i brevet utenat.
17) Máš číslo mého telefonu? – Napíšu si ho. Har du telefonnummeret mitt? – Jeg skal skrive det ned.
18) Šel jsi dovnitř? – Dveře té místnosti byly zavřené. Gikk du inn? – Døren til rommet var lukket.

13.2.2 Forklaringer

Semantisk struktur

Setningene ovenfor har ett fellestrekk: de inneholder genitivfraser som ikke er en del av predikatet, men som er nedtonte "ekstrakter" av andre setninger. Disse genitivfrasene kan deles inn i tre typer:

A. Noen er nedtonte ”eierforhold” i ordets brede betydning (NF Poss stat-setninger). Se povinnost rodičů i setning 6) eller tělo mrtvého i setning 4).

B. De fleste eksemplene kan fortolkes som et forhold mellom en helhet og helhetens deler, eller mellom en gjenstand og gjenstandens trekk eller egenskaper. Forholdet kan oppfattes som “bestående av” eller “utstyrt med” eller “med den egenskapen”. Se základy stavby i setning 2) og barva toho květu i setning 3) samt genitivuttrykkene i setningene 4), 5), 7), 8) - 11), 14) – 18). Partisipantene i slike forhold er for det meste ikke-personer.

C. De øvrige eksemplene har ikke noe til felles med eierforhold. De er nedtonte transitive predikater (kausative, operative eller mentale) hvor kjerneleddet representerer predikatet, og genitiven representerer den NF som ikke er subjekt (subjekt-NF er fjernet):

”predikater” ikke-subjekt NF Sammenlign med:
výchova dětí vychovat děti
stavba mostu stavět most
výběr vhodných spolupracovníků vybírat (si) vhodné spolupracovníky
volba předsedy volit předsedu
plán práce plánovat práci

Tsjekkisk og norsk

1. I noen av de strukturene som omtales i B og C ovenfor, tilsvarer ikke alltid de tsjekkiske genitivfrasene norsk s-genitiv eller preposisjonsfraser. I stedet forekommer norske komposita hvor det modifiserende leddet kommer før kjerneleddet: stanice autobusu – “bussholdeplass”; číslo telefonu – ”telefonnummer”, plán práce – “arbeidsplan”.

2. Det finnes to betydninger av stavba: stavba jazyka (“språkets oppbygning“, struktur dvs. en egenskap) versus stavba mostu (“brobygging“, dvs. en prosess).

3. Husk å skille mellom květ (hele planten) og květina (blomsterhodet).

Morfosyntaktiske mønstre

De fleste av genitivfrasene under B) kunne representeres av mønstre med verbet mít, hvis de skulle uttrykkes i predikatet:

S Sgen Snom mít f3 Sakk
části celku Celek má části.
jméno ulice Ulice má jméno.
dveře místnosti Místnost má dveře.
číslo telefonu Telefon má číslo.
křídla letadla Letadlo má křídla.
osv.  

Genitivfrasene under C) ville derimot ha hatt andre verb i predikatet:

Ikke representasjon i predikatet   Representasjon i predikatet
S Sgen
 

Snom Vf3

Sakk

Vf 1/2/

výchova dětí

stavba mostu

výběr vhodných pracovníků

volba předsedy

plán práce

 

Rodiče vychovávají děti.

Dělníci stavějí most.

Vybíráme si vhodné pracovníky.

Budeme volit předsedu.

Plánujeme práci.

 

 

Publisert 14. mai 2012 15:09 - Sist endret 22. okt. 2012 09:12