Leksjon 18. Mer om leddsetninger. Sideordning

18.2 Relative leddsetninger i ”mentale setninger”

18.2.1 Eksempelsetninger

Konstateringer

1) Nikdy nezjistili, kdo ho zabil. De fant aldri ut hvem som hadde slått ham ihjel.
2) Věděl přesně, které dveře budou otevřené. Han visste nøyaktig hvilken dør som ville være åpen.
3) Nakonec jsme objevili, kde ten pramen je. Til slutt oppdaget vi hvor kilden var.
4) Teprve pak jsem si uvědomil, čeho se lekla. Først etterpå ble jeg klar over hva hun hadde blitt redd for.
5) Vůbec nevím, jaký je to člověk. Jeg vet slett ikke hva slags menneske han er.
6) Vážíme si toho, jak pracují. Vi verdsetter hvordan de arbeider.
7) Nezajímám se o to, čí jsou ty věci. Jeg interesserer meg ikke for hvem sine ting det er.
8) Netušili jsme, jak dlouho bude ta cesta trvat. Vi ante ikke hvor lenge reisen ville vare.

Leddspørsmål

9) Co jsi objevil? – Kudy vete cesta k řece. Hva har du oppdaget? – Hvilken vei man går til elven.
10) Čemu se směješ? – Tomu, jak mluvíš. Hva ler du av? – Av hvordan du snakker.
11) Co tě tak překvapilo? – Jak to bylo jednoduché. Hva overrasket deg slik? – Hvor enkelt det var.
12) Čeho se bojíš? – Toho, co se stane, až tam nebudu. Hva er du redd for? – For hva som skal skje når jeg ikke lengre er der.
13) O čem přemýšlíš? – O tom, odkud toho člověka znám. Hva tenker du på? – På hvor jeg kjenner den mannen fra.
14) O co se jedná? – O to, kam půjdeme večer. Hva dreier det seg om? – Om hvor vi skal gå i kveld.

Ja/nei-spørsmål

15) Uděláš to? – Ano, ale nevím, kdy. Vil du gjøre det? – Ja, men jeg vet ikke når.
16) Nestydíš se? – Nevím, proč. Skammer du deg ikke? – Jeg vet ikke hvorfor jeg skulle det.
17) Přijedou dnes? – Ano, ale zapomněl jsem, kdy. Kommer de i dag? – Ja, men jeg har glemt når.
18) Bylo jich hodně? – Ano, ale nevím přesně, kolik. Var de mange? – Ja, men jeg vet ikke nøyaktig hvor mange.

18.2.2 Forklaringer

Semantisk struktur

Der finnes to grunnoppfattelser av innholdet i en NF Ment-setning:

- situasjonen oppfattes som et hele. I dette tilfellet brukes en leddsetning innledet av en konjunksjon. Se Leksjon 18.1.

- oppmerksomheten rettes mot et spesielt element eller aspekt av situasjonen. I dette tilfellet brukes en relativ leddsetning. Se alle eksempelsetningene ovenfor.

Relativsetninger begynner med relative pronomen eller adverb som representerer det elementet vi er interesserte i:

Nevím, kolik jídla snědí. (Jeg vet ikke hvor mye mat de spiser.) Se også setning 18).

en person: Nevím, kdo to je. (Jeg vet ikke hvem det er.) Se også 1).
en ting: Nevím, co to je. (Jeg vet ikke hva det er.) Se også 4), 12).
et sted: Nevím, kde jsme. (Jeg vet ikke hvor vi er.) Se også 3).
et utgangspunkt: Nevím, odkud přišel. (Jeg vet ikke hvor han kom fra.) Se også 14).
et mål: Nevím, kam šel. (Jeg vet ikke hvor han gikk hen.) Se også 14).
en rute: Nevím, kudy půjdeme. (Jeg vet ikke hvilken vei vi skal gå.) Se også 9).
en kvalitet: Nevím, jaké to bude počasí. (Jeg vet ikke hva slags vær det blir.) Se også 5).
et utvalg: Nevím, která dívka je Marie. (Jeg vet ikke hvilken jente som er Marie.) Se også 2).
en måte: Nevím, jak to uděláme. (Jeg vet ikke hvordan vi skal gjøre det.) Se også 6), 10).
et tidspunkt: Nevím, kdy to bylo. (Jeg vet ikke når det var.).
varighet: Nevím, jak dlouho tam budu. (Jeg vet ikke hvor lenge jeg blir der.) Se også 8), 15), 18).
eierforhold: Nevím, čí jsou ty knihy. (Jeg vet ikke hvem sine bøker det er.) Se også 7).
mengde / antall: Nevím, kolik jich bylo. (Jeg vet ikke hvor mange de var.) Nevím, kolik jídla snědí. (Jeg vet ikke hvor mye mat de spiser.) Se også 18).
grad av bestemt kvalitet: Nevím, jak velký je ten dům. (Jeg vet ikke hvor stort huset er.) Nevím, jak rychle to auto jelo. (Jeg vet ikke hvor raskt bilen kjørte.) Se også 11).
årsak, grunn: Nevím, proč Marie nepřišla. (Jeg vet ikke hvorfor Marie ikke kom.) Se også 16).
  • Pass på å ikke blande sammen jak som relativt adverb (jf. ovenfor) og jak som konjunksjon (Leksjon 18.1): Neviděl jsem, jak to dělá. (“Jeg så ikke hvordan han gjorde det.”) versus Viděl jsem ho, jak přichází. (“Jeg så ham komme.“). Det er vanskelig å gi formelle regler for når jak skal fortolkes som henholdsvis relativt adverb og når jak skal fortolkes som konjunksjon.

Tsjekkisk og norsk

Tsjekkiske leddsetninger som inngår i hovedsetningen i andre funksjoner enn som direkte objekt, skal representeres av en bøyd form av to i hovedsetningen. Norske hovedsetninger har vanligvis ingen slik representant for leddsetningen:

Všichni se diví tomu, kolik mluvíš. – Alle undrer seg over _ hvor mye du snakker.

Přemýšlím o tom, koho sem pozveme – Jeg tenker på _ hvem vi skal invitere hit. Se også setningene 6), 7), 10), 12), 13) og 14).

Morfosyntaktiske mønstre

Den nominale komponenten som ikke er subjekt i hovedsetningen, erstattes med to på disse måtene:

...  Vf   Sakk ...
... Vf (to akk) rel pron /adv Vf ...

    ➔

Nikdy nezjistili, kdo ho zabil.

 

Není zajímavé, co tam viděli.

 

Zjistil jsem, kudy vete cesta.

Kdo ho zabil, nikdy nezjistili.

To, kdo ho zabil, nikdy nezjistili.

 

Co tam viděli, nebylo zajímavé.

To, co tam viděli, nebylo zajímavé.

 

Kudy vete cesta, jsem zjistil.

To, kudy vete cesta, jsem zjistil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hvis to står i genitiv, dativ eller instrumentalis eller står etter en preposisjon som styrer genitiv, dativ, lokativ eller instrumentalis, utelades to vanligvis ikke fra setningsmønstret (posisjonen til leddsetningen er likegyldig):

...  Vf   S ikke-akk ...
... Vf to ikke-akk  /  prep rel pron /  adv ...  Vf ...

    ➔

 

 

Vážíme si toho, jak pracují.

Nezajímám se o to, čí jsou ty věci.

Smějí se tomu, jak mluvíš.

Toho, jak pracují, si vážíme.

O to, čí jsou ty věci, se nezajímám.

Tomu, jak mluvíš, se všichni smějí.

 

 

 

 

 

 

  • De relative pronomenene kdo, co, jaký, který, og čí bøyes i kjønn, tall og kasus avhengig av den funksjonen de har i leddsetningen:

Nevím, kdo tam byl /co tam bylo. (nominativ)

Nevím, koho /co tam viděli. (akkusativ)

Nevím, koho /čeho se bojíš. (genitiv)

Nevím, komu /čemu se smáli. (dativ)

Nevím, na koho /na co čekají. (akkusativ etter preposisjon)

Nevím, o kom /o čem přemýšlí. (lokativ etter preposisjon) osv.

  • I korte svar representerer det relative pronomenet eller adverbet hele leddsetningen:

Byl tam někde? – Ano, ale nevím, kde.

Smáli se něčemu? – Ano, ale nevím, čemu.

Šli někam? – Ano, ale nevím, kam.

Se også setningene 15) – 18).

Publisert 14. mai 2012 15:40 - Sist endret 13. aug. 2012 12:36