Leksjon 20. Kondisjonalis og modalitet

20.2 Vilje

20.2.1 Eksempelsetninger

Konstateringer

1) Chtěli jsme odjet už včera. Vi ville dra allerede i går.
2) Chci, abys to pochopil. Jeg vil at du skal forstå det.
3) Přála si žít někde jinde. Hun ønsket å leve et annet sted.
4) Snažila se na všechno zapomenout. Hun anstrengte seg for å glemme alt.
5) Přejeme vám, aby to dobře dopadlo. Vi ønsker dere at det ender godt.
6) Nechali mě to ještě jednou opakovat. De lot meg gjenta det en gang til.
7) Žádáme od každého, aby konal svou povinnost. Vi krever av enhver at han gjør sin plikt.
8) Rodiče rozhodli, abych se vrátil domů. Foreldrene mine har bestemt at jeg skal komme hjem.
9) Nebylo by vhodné, abyste ho nechali čekat. Det ville ikke ha vært passende å la ham vente der.

Leddspørsmål

10) Co chceš? – Abys mi šel pomoct. Hva vil du? – At du kommer og hjelper meg.
11) Co si přejete? – Chtěl bych mluvit s panem Dvořákem. Hva ønsker De? – Jeg ville gerne snakke med herr Dvořák.
12) Proč je tak důležité, abych tam byl? – Pokusím se ti to vysvětlit. Hvorfor er det så viktig at jeg er der? – Jeg skal forsøke å forklare deg det.
13) Co mám dělat? – Měl bys zavolat lékaře. Hva skal jeg gjøre? – Du burde ringe til legen.
14) Kdo se bude starat, abychom to dostali včas? – Na to budu dbát já. Hvem skal sørge for at vi får det i tide? – Det skal jeg holde et øye med.

Ja/nei-spørsmål

15) Nechceš, abych šel s tebou? – Půjdu sám. Vil du ikke at jeg blir med deg? – Jeg går alene.
16) Trváš na tom, abych tam byl? – Byl bych rád, abys to viděl. Insisterer du på at jeg skal være der? – Jeg ville være glad for at du så det.
17) Jsi ráda, že přijedou? – Vůbec je netoužím potkat. Er du glad for at de kommer? – Jeg lengter overhodet ikke etter å møte dem.
18) Mám tady počkat? – Bylo by zbytečné, abys čekal. Skal jeg vente her? – Det ville være unødvendig at du ventet.
19) Bojíš se, aby tě neviděli? – Bylo by lepší, abych zůstal tady. Er du redd for at de skal se deg? – Det ville være bedre at jeg ble her.

20.2.2 Forklaringer

Semantisk struktur

Setningene ovenfor sier at noen utøver vilje (en eller annen vil, ønsker, anbefaler, prøver på, insisterer på osv. at noe skal skje eller ikke skje). Setningsstrukturen inneholder altså det semantiske trekket vilje.

Vilje spiller ulike strukturelle roller i setningen:

A) Vilje kan være et potensielt semantisk trekk i en NF Ment-struktur hvor det finnes en kontrast mellom varianten uten vilje og varianten med vilje:

NF Ment NF Ment vilje
Nikdo se nestará, že je tady nepořádek. (Ingen bryr seg om at det er rotete her.) Nikdo se nestará o to, aby tady byl pořádek. (Ingen sørger for at det blir orden her.)
Bál jsem se, že ho potkám. (Jeg var redd for å møte ham.) Bál jsem se, abych ho nepotkal. (Jeg ville ikke møte ham og var redd for at jeg kom til det.)
Trváme na tom, že se mýlíte. (Vi fastholder at dere tar feil.) Trváme na tom, abyste tam šli. (Vi krever at dere går dit.)
Je důležité, že to vědí. (Det er viktig at de vet det.) Je důležité, aby to věděli. (Det er viktig at de får vite det.)
Není vhodné, že to děláš. (Det er ikke passende at du gjør det.) Není vhodné, abys to dělal. (Det er ikke passende at du har tenkt å gjøre det.)
  • Alle VF Ment vilje-setningene ovenfor kan fortolkes som “chci, aby se něco (ne)stalo/ aby někdo něco dělal/nedělal.”

Se også setningene 8), 9), 12) (spørsmålet), 14), 16), 17) (spørsmålet) 18) (spørsmålet) og 19): de er alle NF Ment vilje-setninger.

Det semantiske trekket vilje forsterkes hvis det også brukes kondisjonalis i hovedsetningen:

Jsem rád, že tam půjdeš. ~ Byl bych rád, kdybys tam šel.
Je lepší, že zůstaneme tady. ~ Bylo by lepší, abyste zůstal tady.
Je správné, že se nebojíš. ~ Bylo by správné, aby ses nebál.

B) Vilje kan (som et modalitetstrekk, se Leksjon 20.3) bli et trekk i predikatet. Vilje kan imidlertid ikke være et “selvstendig” trekk, men kun et trekk som er ”podet” på et andet predikat. Det må altså alltid være et annet verb eller et verbalsubstantiv i slike mønstre. Se setningene 1) – 4), 10), 11), 12 ) (svaret), 13), 15) og 17) (svaret), 18) (spørsmålet) og også 5) – 7) og 9).

Bruken av kondisjonalis i det verbet som representerer det semantiske trekket vilje, gjør ytringen mindre pågående (eller mindre grov):

Chci, abys tam šel. ~ Chtěl bych, abys tam šel.
Jeg vil at du går dit.   Jeg vil gjerne at du går dit.
Máš odjet dnes večer. ~ Měl bys odjet dnes večer.
Du bør reise i kveld.   Du burde reise i kveld.

Tsjekkisk og norsk

Norsk har ingen ”vilje”-konstruksjon som tilsvarer den tsjekkiske leddsetningen med aby etter ”mentale setninger”. I stedet brukes på norsk ulike leksikale midler, jf. tabellen ovenfor.

Morfosyntaktiske mønstre

Type B:

Snom    Vf3

infinitivkonstruksjon

Vf 1/2/3

Takhle nemáš mluvit. Měl bys počkat.
Měli byste se o to postarat.

 

 

 

 

 

mít, měl, má > -- dělat něco

Snom    Vf3

infinitivkonstruksjon  /  aby-leddsetning

Vf 1/2/3

 

 

 

 

 

 

chtít, chtěl, chce, pl. chtějí > -- dělat něco/aby někdo dělal něco

přát si, přál si, přeje si > -- dělat něco/aby někdo dělal něco

Nechci tam jít. Nechtěl jsem, abych tam zůstal sám. Přála si žít jinde. Nepřejeme si, aby se to opakovalo.

Snom    Vf3

prep S infinitivkonstruksjon  /  aby-leddsetning

Vf 1/2/3

 

 

 

 

 

toužit, -il, -í > za- po něčem/někom něco dělat/aby někdo dělal něco

pokusit se, -il se, -í se < pokoušet se o něco něco dělat/aby někdo dělal něco

snažit se, -il se, -í se > vynasnažit se o něco něco dělat/aby někdo dělal něco

Netoužím po tom, abych ji potkal. Netoužili jsme ji potkat. Zvíře se pokusilo utéct. Pokusím se, abych ti to vysvětlil. Snažil se na nic nemyslet. Vynasnažím se, aby to bylo včas hotové. Eller: Netoužím po těch věcech. Zvíře se pokusilo o útěk. Nesnažil se o nic. Ikke:*Vynasnažil se o něco takového.

Bb) Mønstre med to partisipanter:

Snom    Vf3

Sdat  aby-leddsetning

Vf 1/2/3

Přejeme si, abys měl úspěch. 
Přáli mu, aby byl brzy zdravý.

 

 

 

 

 

přát, přál, přeje > -- někomu něco

 

Snom    Vf3

prep S aby-leddsetning

Vf 1/2/3

Žádám od každého, aby konal svou povinnost. 
Nežádal jsem od tebe, abys to dělal.

 

 

 

 

 

žádat, -al, -á > -- od někoho/po někom aby

 

Snom    Vf3

Sdat  infinitivkonstruksjon/aby-leddsetning

Vf 1/2/3

 

 

 

 

 

doporučit, -il, -í < doporučovat někomu dělat něco/aby dělal něco

Doporučuji ti, abys tam šel. Doporučil jí nikam nechodit. Nedoporučuji nikomu, aby to dělal.

 

Snom    Vf3

Sakk  infinitivkonstruksjon/aby-leddsetning

Vf 1/2/3

 

 

 

 

 

 

nechat < nechávat někoho dělat něco/aby dělal něco

Učitel nechal studenta tu větu opakovat. Nenechali mě, abych to dokončil. Nechali nás čekat.

Publisert 14. mai 2012 15:38 - Sist endret 9. aug. 2012 15:53