Češi jsou celosvětově na druhém místě v počtu chat na obyvatele

Inspirert av programmet Češi jsou druzí na světě v počtu chat na obyvatele fra Radio Praha

Chaty v Pašicích u Českých Budějovic. Foto: Wikimedia commons.

Jsme národ chatařů. Ve světě nás předčí pouze Švédové. Přitom podle sociologů a psychologů mělo právě chataření po roce 1989 úplně zaniknout. Ale stal se opak. Jak je to možné?

Chaty a chataření nezanikly, naopak zájem pokračuje. V roce 1991 bylo skoro 400 tisíc chat, v roce 2001 bylo 432 tisíc a počet stále roste.

”Chataření má v Česku dlouhou tradici. Chataření se vytvořilo během první republiky, kdy lidé pocítili potřebu vyjíždět z města do přírody. Začali budovat chaty, které byly velice jednoduché a sloužily pouze k přespání v přírodě,” vypravuje psycholog Karel Humhal.

Na začátku 90. let se soudilo, že chaty byly projev totalitního režimu, kdy lidé utíkali z města, protože neměli jiné možnosti realizace. Další argument proti chataření bylo otevření hranic. Vývoj je však opačný.

"Chataření souvisí také s tím, že někteří lidé si vydělali dobré peníze a investovali do rekreačního bydlení. Lidé počítají s tím, že až budou staří, mohou na chatě spokojeně trávit konec života. Chaty jsou často takové, že je možné tam bydlet celý rok," míní Humhal.

”Také možnost levné rekreace pro děti je rozhodující faktor, proč také mladí lidé stavějí chaty. Jediné, co brzdí ještě větší rozmach chat, je cena pozemků”, říká Humhal.

Gloser og forklaringer

Čech (m., pl. Češi) – tsjekker

celosvětově – på verdensbasis

druhý – andre

místo (n.) – plass

počet (m.) – antall

chata (f.) – hytte

obyvatel (m.) – innbygger

na obyvatele – per innbygger

národ (m.) – nasjon

chatař (m.) – hytteeier

svět (m.) – verden

předčí – (de) overgår, er bedre enn

pouze = jen – bare

Švéd (m., pl. Švédové) – svenske

podle – i følge

právě – nettopp

chataření (n.) – hytteliv

rok (m.) – år

po roce – etter året

úplně – helt fullstendig

mělo zaniknout – skulle forsvinne/bli borte

stal se – skjedde, inntraff 

opak – det motsatte

jak – hvordan

možný – mulig  

nezanikly – (de) forsvant ikke/ble ikke borte

naopak – tvertimot

zájem (m.) – interesse

pokračuje – fortsetter

roste – vokser

skoro – nesten

1991 – devatenáct set devadesát jedna

400 – čtyři sta

2001 – dva tisíce jedna

432 – čtyři sta třicet dva

stále – stadig

dlouhý – lang

tradice (f.) – tradisjon

se vytvořilo – ble skapt, oppsto

během – i løpet av

první republika – mellomkrigstidens Tsjekkoslovakia (1918-1938)

kdy – da, når

pocítili – (de) følte

potřeba (f.) – behov

vyjíždět – reise ut

město (n.) – by

příroda (f.) – natur

začali – (de) begynte

budovat – bygge

který – som

velice – veldig

jednoduchý – enkel

sloužily – tjente

přespání  (n.) – overnatting

vypravuje – forteller

začátek (m.) – begynnelse

se soudilo – mente man, anså man

projev (m.) – uttrykk

totalitní režim (m.) – totalitært regime

utíkali – (de) rømte, flyktet

protože – fordi

jiný – annen

možnost (f.) – mulighet

realizace (f.) – realisering

další – annet, videre

proti – mot

otevření (n.) – åpning

hranice (f.) – grense

souvisí s tím, že – henger sammen med at některý – noen

si vydělali – tjente

dobré peníze – gode penger

rekreační – rekreasjons-

bydlení – bolig, bosted

počítají s tím, že – (de) regner med at

– når

starý – gammel

mohou = můžou – (de) kan

spokojeně – fornøyd

trávit – tilbringe

konec (m.) – slutten

život (m.) – liv

často – ofte

takový – slik

bydlet – bo

celý – hel

míní – mener  

levný – billig

rekreace (f.) – rekreasjon

dítě (pl. děti) – barn

rozhodující – avgjørende, bestemmende

proč – hvorfor

stavějí – (de) bygger

jediné, co – det eneste som

brzdí – bremser

ještě – enda, ennå

větší – større

rozmach (m.) – ekspansjon, økning

cena  (f.) – pris

pozemek (m.) – tomt

 

Publisert 3. aug. 2012 10:46 - Sist endret 3. aug. 2012 10:53