V Praze i dalších městech jsou farmářské trhy velký hit. Zpočátku zakládali ekologičtí nadšenci tyto trhy na okraji Prahy a naráželi tehdy na různé byrokratické překážky. Ale velký zájem o čerstvou zeleninu a ovoce z českých farem, o domácí vejce, uzeniny a sýry nebo o květiny zahnal všechny obavy, že trhy zkrachují. Dnes jsou jen v Praze čtyři taková tržiště.
„Na trhu prodávají farmáři zeleninu a ovoce, ale například také různé typy zajímavých salátů”, říká Jiří Sedláček, předseda sdružení Archetyp, které se o trhy stará. „Máme rajčata, zelený a bílý chřest, jsou tu i české jahody. Farmáři poskytují také slané a sladké pečivo, zajímavé uzeniny, maso, med a další věci, které normálně potřebujeme," dodává Sedláček.
„Podporujeme české farmáře a prodáváme české produkty. Máme ale hosta ze Slovenska, který prodává ovčí sýry. A pak jsou tu mořské ryby od chorvatských rybářů, ale dáváme samozřejmě šanci i českým rybám,” vypravuje Sedláček. „Většinou jsou farmáři z Polabské nížiny, z Litoměřicka, z Nymburska, z Mělnicka, z Doupovských hor.”
„Farmářské trhy mají mnohé výhody. Především mají potraviny jasný původ, jsou prověřené a zdravé”, míní Sedláček.
Gloser og forklaringer
farmářský trh (m.) – bondens marked lidé (pl) – folk rád (m.) – gjerne nakupují – (de) kjøper další – andre, flere město (n.) – by velký – stor zpočátku – fra begynnelsen av zakládali – (de) grunnla nadšenec (pl. nadšenci) – entusiast tyto – disse (påpekende pron.) okraj (m.) – utkant, kant naráželi – (de) støtte på tehdy – da různý – ulik, forskjellig překážka (f., pl. překážky) – hinder zájem (m.) – interesse zájem o – interesse for čerstvý – frisk, fersk zelenina (f. sg.) – grønnsaker ovoce (n.) – frukt farma (f.) – gård domácí – hjemmeavlet, hjemmelaget vejce (n.) – egg uzenina (f.) – røkte kjøttvarer sýr (m.) – ost květina (f.) – blomst zahnal – jaget bort všechny – alle obava (pl. obravy) – engstelse; redsel zkrachují – (de) skal gå konkurs dnes – i dag jen – bare takový – slik tržiště (n.) – markedsplass, marked prodávají – (de) selger typ (m.) – type zajímavý – interessant předseda (m.) – leder sdružení (n.) – forening který – som se stará – tar hånd om rajče (n., pl. rajčata) – tomat zelený – grønn |
bílý – hvit chřest (m.) – asparges jahoda (f., pl. jahody) – jordbær poskytují – (de) skaffer, forsyner slaný – salt; saltet sladký – søt pečivo (n.) – bakverk maso (n.) – kjøtt med (m.) – honning věc (f., pl. věci) – ting potřebujeme – (vi) trenger dodává – tillegger podporujeme – (vi) støtter prodáváme – (vi) selger host (m.) – gjest Slovensko – Slovakia ovčí – fåre- mořský – hav- ryba (f.) – fisk chorvatský – kroatisk rybář (m.) – fisker dáváme – (vi) gir samozřejmě – selvfølgelig šance (f.) – sjanse vypravuje – forteller většinou – for det meste Polabská nížina – lavlandet langs Elben Litoměřicko – området rundt Litoměřice Nymbursko – området rundt Nymburk Mělnicko – området rundt Mělník Doupovské hory – fjell i nordvest-Böhmen mnohé – mange výhoda (pl. výhody) – fordel především – først og fremst potraviny (f. pl.) – matvarer jasný – klar původ (m.) – opprinnelse, opphav prověřený – kontrollert, etterprøvd zdravý – sunn míní – (han) mener |