Mario de Andrade (1893-1945): "Tempo de camisolinha"

Perguntas

Porque o narrador se lembra do episódio com o português tão claramente?

Porque era um sacrifício oferecer a estrela do mar ao português?

Qual das estrelas ofereceu ao português?

Porque a família foi para a praia passar férias? O narrador é anão? (v. pg. 4)

Porque o narrador diz que a imagem na fotografia corresponde com o que ele é? O que é ele agora?

Quando é que a história se passa? E onde?

Porque o menino (narrador) não toma banho de mar?

Porque o cabelo comprido era tão importante para o menino?

Traduzir na página 6 e 7, desde «Pois um dia…» até ao fim do parágrafo.

Vocabulário

camisolinha camisola: nattkjole; her: forkle-kjole, også brukt av smågutter (alderskjennetegn)

feiúra

stygghet

sordidez

nederdrektighet

desemburrar polir, dar instrução, civilizar

pavor

forferdelse, skrekk

medonho

fryktelig, fryktinngytende

cacho anel de cabelo (korketrekkerkrøller)

polidez

høflighet

moldura ornato, ramme
cabeleira o conjunto dos cabelos da cabeça, quando compridos (også indivíduo perverso, criminoso)

manso

mild

mano

bror

garboso

anselig, yndig

veludo

fløyel

besta

dum

   

reconchudo

tykt (rundt)

lisinho

dim. av liso, glatt

anão

dverg

sulcos

fure, rynke

abas

kanten, randen

voluptuoso

vellystig

espreitar observar ocultamente, investigar miniuciosamente
fornecer dar, produzir
às claras à vista de todos, publicamente

pérfido

troløs, falsk

proclamar-se fazer-se aclamar, mostrar-se, apresentar-se
cacheado cobrir-se de/produzir cachos

elogio

ros

irrevogável

ugjenkallelig

aflito

bestyrtet

compassivo que revela compaixão

oscilar

vakle

piedade

medlidenhet

delicadeza

følsomhet

incutir

vekke

sacudir

ryste

infecundo

ufruktbar

convulsivo

krampaktig

visagem visão, fantasma (forutanelse)
emperrado endurecido, imóvel (låst)

caçoar

gjøre narr av

   
fazendinha fazenda; pano, tecido

vilegiatura

sommerferie

premido apertado, (presset)

recreio

pause

assombrado

forbløffet

enxurro

regnflod

desmazelo

forsømmelse

doentio

sykelig, svak

puxão

rykk

largado avlagt, tilbakelagt, forhenværende
   

baeta calçuda

ullflanell ...?

pavor

skrekk

enfarruscado

ergelig

capim gress, høy; mørtel, murpuss

barrenta

leirete

barra a parte inferior (nedre kant, legg)

varal

tørkesnor

secular

eldgammel

desígnio

hensikt, plan

barafustar

buse inn

   

solene

alvorlig (han eller stuen (finstue?))

desenvolto desembaraçado, expedito, inquieto
empinar erguer, tornar proeminente

amolar

sjenere, være besværlig for

pigarrear

harke

chispada

hurtig løp

   

tesouro

skatt

tesourera guarda de tesouro
fastio falta de apetite
machucar esmagar qualquer corpo com o peso ou a dureza de outro, (trykke, mose)

trupicão

spark, hopp, snubling (av tropicar=tropeçar numerosas vezes)

goiabada

guavamarmelade

mané her: lille-
enxergar få øye på, oppdage

sarada

helbredet

magruço muito magro
   
rabear dirigir

aterrado

redd

amolar

kjede

rachar

drepende varme

pintinho

tissemann

deslumbrado

begeistret

malvado

onde, forbryterske

listrar riscar
   
coco knollen (cabeça)
desígnio intento, intenção

calosa

hard hud