Dalton Trevisan (1925-): "O noivo"

Perguntas

Porque os pais de Osvaldo não estão contentes com ele?

Como é que os pais caracterizam Osvaldo?

Porque Glorinha anulou o noivado?

Como interprete o fim do conto?

Qual é o tema deste conto? Traduzir página 47 de «Glorinda podia ser…» até «… iludidos pela luz.»

Vocabulário

calvo que não tem cabelo na cabeça ou em parte dela
amarrotado krøllet
escorregar gli ut
bolinha liten kule, gravata de bolinha: prikkete
intimidar inspirar receio, assustar
pudera selvfølgelig, ikke så rart!
entender-se com forstå seg på, bli enig med
   
miopia nærsynthet
banguela person uten fortenner
doença de homem ? har det noe med homofili å gjøre? eller med kjønssykdommer?
predileto foretrukken, favoritt-
botequim vertshus, bodega, kafé
cálice glass, beger med stett
mancha flekk
trinco dørklink
beliscar nappe, spise litt av
cânhamo hamp/høy
alpiste fuglefór
tigelinha liten kopp, bolle
tatear fomle
cabide hattehylle
   
sapecar brenne
indagar spørre ut
ao menos no mínimo, pelo menos
carroça tohjulet hestekjerre
armário skjenk, skap
marcar-lhe ta mål av; bestille
cueca underbukse
ser de casa føle seg som hjemme
precisão de necessidade
   
atalhar bryte inn, avbryte
repartição kontor, ministerium
   
copa dependência onde se guardam louças (antagelig spisestuemøblene.)
devolver a aliança gi tilbake forlovelsesringen
alçapão snare
pintassilgo stillits (slags fugl)
coleira fink
canário kanarifugl
descrever her: tegne, risse
poleiro vagle, hønsestige
cocho vasilha para dar água a gado; her. matskål
alface grøntfôr, salat e.l.
trincar nible, mumse, knekke
   
tatear sondar, tocar nas coisas com as mãos; føle seg frem
o filho pródigo den fortapte sønn
se recolher legge seg
insinuar-se introduzir-se lentamente; smyge seg inn