Universitetet i Oslo inviterer til festival om språk og kulturkontakt

– Å kunne språk bidrar til å gjøre menneskelige og kulturelle avstander mindre, sier rektor Svein Stølen. 24. oktober åpner han årets språkfestival på UiO. 

Illustrasjon med tekst "Ordfestivalen"

24. til 28. oktober byr Ordfestivalen på et mangfoldig program med utstilling, arrangementer, studentquiz og en skrivekonkurranse.

– Vi drives framover av nysgjerrighet, både som mennesker og som samfunn. Med de store utfordringene verdenssamfunnet står overfor både på kort og lang sikt, trenger vi flere som kan fremmedspråk, sier Stølen.

Rektoren håper årets Ordfestival vil bidra til refleksjon, og til at flere blir nysgjerrige på språk.

Ikke alle snakker engelsk 

Ordfestivalen finner sted 24. til 28. oktober og på programmet er en språkutstilling, seks arrangementer og en konkurranse om å skrive den beste historien på syv ord. Det er andre gang festivalen arrangeres, og i år er temaet kulturkontakt.

Kristin Bech, professor i engelsk og fesivalsjef for Ordfestivalen
– Språkfagene ved Universitetet i Oslo har en veldig lang og rik historie, sier Kristin Bech, professor i engelsk og primus motor for Ordfestivalen. Foto: Mari Lilleslåtten/UiO

Festivalsjef Kristin Bech vil gi publikum innsikt i hva den lange språktradisjonen ved universitetet har å by på. Selv er hun professor i engelsk, men er opptatt av at vi i Norge må kunne flere språk enn dette ene verdensspråket. 

– Man kan aldri fullt ut forstå en annen kultur og et samfunn uten å kunne språket. Ved store hendelser i verden har vi en kompetanse her på UiO som gjør at vi kan kommunisere, lese kilder på originalspråket og forstå hva som skjer raskt. Det er en viktig del av samfunnets beredskap, sier Bech. 

Arrangementer om språkmangfoldet i og utenfor Norge 

Åpningsarrangementet handler om flerspråklighet i Finnmark. Hit kommer blant andre Aili Keskitalo, Norges første kvinnelige sametingspresident. Det er ikke tilfeldig: 2022 er det første året i FNs tiår for urfolksspråk – og samisk er blant urfolksspråkene som er truet. 

– Samtalen vil løfte frem hvordan språk er kulturbærere, hvordan de er sterkt knyttet til identitet og hva man må gjøre for å bevare truede språk, sier Bech. 

Under Ordfestivalens arrangementer kan publikum også lære mer om slaviske språk, deriblant ukrainsk, og hvorfor innbyggerne i Älvdalen i Sverige vil ha elvdalsk godkjent som eget språk. Det blir også samtaler om skjønnlitterær oversettelse og om språk og kjønn. Selv forteller festivalsjefen om hvordan andre kulturer har påvirket engelsk i et musikalsk språkhistorie-foredrag.  

29 språk på Jernbanetorget og på Blindern 

Den store språkutstillingen vises i Kunstpassasjen på Jernbanetorget i hele oktober, og i foajeen på Det humanistiske fakultet (HF) under selve Ordfestivalen 24.-28. oktober.  

29 språk er representert, og alle har tilknytning til HF-fakultetet. Besøkende kan lære mer om ord på ukrainsk, samisk, arabisk, kinesisk, afrikaans og mange flere. Hvert språk er representert med et ord som har sin opprinnelse i et annet språk. For eksempel kommer det ukrainske ordet for «takk» opprinnelig fra polsk. 

Utstillingen er også tilgjengelig digitalt til fri bruk for skoler og andre interesserte.

Publisert 17. okt. 2022 10:30 - Sist endret 22. mars 2024 13:38