– Hva er de viktigste oppgavene i jobben din?
– Jeg er ansatt som lektor i Viken, men er frikjøpt som språkmedarbeider i Norsk digital læringsarena (NDLA), som lager digitale læringsressurser for videregående opplæring. De viktigste oppgavene mine er å sørge for at språket er klart, presist og tilpasset målgruppa, og at tekstene er på både bokmål og nynorsk. I tillegg tekster jeg undervisningsfilmer på bokmål og nynorsk (og noen på spansk). En annen viktig del av jobben er å bidra at ressursene oppfyller kravene til tilgjengelighet.
– Hva liker du best med jobben din?
– Jeg liker at den er så variert, for selv om jeg gjør en del av det samme, er tekstene ulike, og jeg lærer mye om forskjellige fag, fra helsearbeiderfag til landbruk og gartnernæring. Det er veldig hyggelige kollegaer som jeg samarbeider godt med, selv om vi bare treffes noen ganger i året. Jeg liker også at jeg stadig lærer noe nytt om universell utforming, og at jeg er med på å gjøre læremidlene tilgjengelige for flest mulig.
Jeg er jo lektor, og jeg har av og til vikartimer. Det trives jeg godt med, for det er hyggelig å møte ungdommene, og det gjør at jeg holder meg bedre oppdatert på skolehverdagen.
– Hvordan er utdanningen fra HF relevant i denne jobben?
– I det konkrete språkarbeidet får jeg brukt en del av det jeg lærte i språkvitenskapstudiene. Når NDLA bygger opp spanskfaget, har jeg nytte av å ha studert spansk, selv om jeg ikke har ansvaret for det faglige innholdet. I tillegg er det «å lære å lære» viktig når jeg fortsatt må sette meg inn i nye felt, både i undervisningsfagene jeg gjør språkarbeid i, og i det tekniske feltet rundt. Nettopp det har jeg også med meg fra studiene. Å jobbe i kollokviegrupper ga meg både nyttig erfaring med å samarbeide faglig med ulike personer og nettverk jeg har beholdt siden.
– Hva er ditt beste tips til ferske studenter som tenker på jobbmulighetene etter studiene?
– Selv valgte jeg fag etter interesse, noe som motiverte til å jobbe mye med studiene. Jeg anbefaler å ta de mulighetene som dukker opp, enten det er deltidsjobb, frivillig arbeid eller jobbtilbud. Jeg jobbet som korrekturleser ved Enhet for digital dokumentasjon (EDD) og timelærer ved Institutt for lingvistiske og nordiske studier (ILN) på HF. Begge deler viste seg å bli relevant for arbeid seinere, selv om jeg i utgangspunktet verken hadde en plan om å bli lærer eller visste at det fantes en slik jobb som den jeg har nå.
Anne Vagstein
Fag:
Bachelor i europeiske språk, studieretning spansk
Master i nordiske studier, studieretning nordisk språkvitenskap
Har også PPU
Grad:
Master
Uteksaminert:
2009
Stilling:
Lektor og språkmedarbeider
Arbeidsgiver:
Norsk digital læringsarena (NDLA) (ndla.no)